|
LA BATTAGLIA DELLA “DANTE” PER L’ITALIANO NELL’UE: PRIMA RISPOSTA
UFFICIALE DELLA COMMISSIONE EUROPEA
Mario Tenreiro, Capo Unità “Questioni Istituzionali” della Commissione
Europea, conferma l’impegno a favore del multilinguismo, ritenuto
«essenziale in un’Unione di 27 Stati membri con 23 lingue ufficiali»
Prosegue incessante la battaglia sostenuta dalla Società Dante Alighieri per
difendere i “diritti” della lingua italiana in sede di Unione Europea. Dopo
i ripetuti richiami alle scorrette applicazioni del regolamento
plurilinguistico sul sito ufficiale dell’Unione Europea, finalmente arriva
una prima risposta ufficiale della Commissione Europea con una lettera
indirizzata da Mario Tenreiro, Capo Unità “Questioni Istituzionali”, al
Segretario Generale della “Dante”, Alessandro Masi, sulla non disponibilità
della versione italiana di alcune pagine del portale UE. «Possiamo
rassicurare la Società Dante Alighieri - scrive Tenreiro - sull’impegno
della Commissione a favore del multilinguismo, che consideriamo essenziale
in un’Unione di 27 Stati membri con 23 lingue ufficiali. La creazione di un
portafoglio specifico testimonia l’importanza che attribuiamo al
multilinguismo ed è nostro obiettivo garantire il rispetto di tale
principio, sia all’interno della Commissione, sia nelle relazioni con le
altre Istituzioni europee, con gli Stati membri e coi cittadini europei».
«La Commissione - si legge ancora nella lettera inviata a Masi dal Capo
Unità “Questioni Istituzionali” - è pienamente consapevole della necessità
di fornire ai cittadini europei la massima quantità di informazioni nel
maggior numero possibile di lingue, nei limiti imposti dalle risorse umane e
finanziarie disponibili. In linea con questi principi e data l’importanza di
Internet per la comunicazione sulle questioni europee, alla fine del 2007 la
Commissione ha adottato una nuova strategia, nel cui contesto la traduzione,
accanto all’interattività e al miglioramento dei contenuti, riveste un ruolo
fondamentale».
Nella lettera sono inoltre indicati i portali che attualmente riportano
informazioni in tutte le lingue ufficiali dell’Unione:
http://europa.eu/index_it.htm -
http://europa.eu/pol/index_it.htm -
http://europa.eu/institutions/index_it.htm -
http://europa.eu/documents/index_it.htm
http://europa.eu/languages/it/home
http://ec.europa.eu/health-eu/index_it.htm -
http://europa.eu/youth/index.cfm?1_id=it
http://ec.europa.eu/youreurope/index_it.html -
http://europa.eu/abc/index_it.htm
La risposta della Commissione giunge in seguito alle numerose iniziative
intraprese dalla Società Dante Alighieri e dal Segretario Generale Masi per
il rispetto del regolamento plurilinguistico del 1958, confermato in quello
del 2008, ultima delle quali la “lettera aperta” pubblicata sull’edizione
odierna di “Italia Oggi” in risposta all’editoriale del Direttore de “Il
Mondo”, Enrico Romagna-Manoja, “Berlusconi rinunci all’italiano in Europa”.
«Il problema consiste nella corretta applicazione delle norme statutarie e
dei regolamenti in sede comunitaria - afferma Masi su “Italia Oggi” - che
vogliono l’uso paritario di tutte le lingue dei Paesi membri UE». Nella
“lettera aperta” è ribadito in particolare l’apporto specifico che la nostra
lingua, il nostro patrimonio artistico e il nostro prodotto nel settore
industriale hanno dato e potranno dare in futuro all’Europa.
----°°°°-----
Vorrei aggiungere qualche parola sia sul metodo che sul contenuto
delle risposte per nulla convincenti della Commissione Europea, visto che a
grandi linee è la stessa risposta che mi fu data dopo che avevo lamentato la
mancanza di documenti in lingua italiana,
cinque anni fa (qui sotto e pubblicata in
questo stesso sito al seguente indirizzo
http://www.mantovaninelmondo.com/Associazione/notizie/2005/italiano.htm
) .
Oggi, se si cerca anche al solo scopo informativo, procedure, bandi,
concorsi, leggi , giustamente in lingua italiana... non ci sono, se
non in una minima parte. Quindi, questi "signori" (compresi gli italiani)
che affollano le ben remunerate sale del Parlamento Europeo sarebbe ora che
si occupassero delle cose essenziali e la smettessero di misurare lunghezza
e forma delle banane !!
Pietro Liberati
----°°°°-----
From: Pietro
Sent: samedi 1 novembre 2003
23:07
To: PRESS EUROPA-WEBMASTER
Subject: Notizie "fresche in Italiano"
Trovo inaccettabile che non siano pubblicate uniformemente le notizie in
italiano, al pari della lingua inglese o francese, in alcuni casi anche
dello spagnolo, è vergognoso, poi si parla tanto di rilancio della cultura e
lingua italiana nel mondo! Ma se non siamo capaci nemmeno da dentro le
istituzioni a farlo al pari dei partner Europei poi cosa pretendiamo ??
Grazie dell'attenzione (se vi sarà da parte Vostra )
Pietro Liberati Mantova
E la risposta ...
----- Original Message -----
From: Europawebmaster@cec.eu.int
Sent: Tuesday, November 04, 2003 2:38 PM
Subject: RE: Notizie "fresche in Italiano"
Egregio Signore,
La ringraziamo per il suo e-mail. La Commissione europea pubblica
sistematicamente i documenti ufficiali in tutte le 11 lingue ufficiali
dell'Unione europea (non è vero,
guardare il sito per verificare! ndr). Il sito EUROPA, però,
contiene, oltre ai documenti ufficiali, un'enorme quantità di altre
informazioni di carattere generale o specialistico. La Commissione si
è sempre adoperata per presentare tali informazioni nel maggior numero di
lingue possibile al fine di renderle accessibili ad un pubblico quanto più
vasto possibile (balle!! ndr).
Tuttavia, ciò non è sempre fattibile in quanto richiede risorse
finanziarie, umane e tecniche supplementari.
(no coment!! ndr) Le assicuriamo
che facciamo tutto il possibile per soddisfare i visitatori di EUROPA,
migliorando costantemente la qualità del sito e presentando le informazioni
nel maggior numero di lingue possibile. Nell'augurarle una piacevole
navigazione nel nostro sito, restiamo a sua disposizione per ulteriori
informazioni e chiarimenti. Distinti saluti,
Dimitris POLITIS
EUROPA Webmaster Team
Ogni ulteriore commento credo sia
superfluo ....
-
Mantovaninelmondo© 1999-2008
All rights reserved
liberatiarts©
Mantova Italy
|